OBS! Ansökningsperioden för denna annonsen har
passerat.
Arbetsbeskrivning
Arbetet Svensk finansmarknad är i dag en del i övriga EU, med samma regler och krav på öppenhet och insyn.FI förstärker därför sin organisation med en översättare.Arbetsuppgifterna består av att från svenska till engelska översätta; både kortare texter till vår webbplats samt längre texter såsom rapporter, årsredovisning, beslut, sanktioner och författningstext.Det material som ska översättas är främst av juridisk karaktär med inriktning på bank, försäkring, fond, värdepapper samt allmänt om finansmarknaden.Arbetet innebär också att du ska kvalitetssäkra våra övriga engelska texter, fungera som språk/textkonsult i engelska för FI:s övriga medarbetare samt att ansvara för ordlistor och terminologiarbete.Bakgrund Vi söker dig som har: .engelska som modersmål .erfarenhet av kvalificerat översättningsarbete inom områdena ekonomi och/eller juridik .högskoleutbildning inom språk och/eller ekonomi/juridik .mycket goda kunskaper i Office-paketet Meriterande är: .vana av webbpubliceringsverktyg, till exempel EPiServer .kännedom om lagstiftningsprocessen inom EU och Sverige .erfarenhet av arbete på myndighet eller inom EU .kunskap i översättningsverktyg, exempelvis Trados Som person är du flexibel, har vana att arbeta mot deadline, kan prioritera samt har hög integritet.Vårt språk ska vara enkelt och begripligt.Din ansökan med cv och personligt brev ska ha kommit in till Finansinspektionen senast den 1 november 2010. FI är en myndighet som övervakar företagen på finansmarknaden.Vi arbetar för att det finansiella systemet ska fungera väl med stabila företag och ett gott konsumentskydd.På FI arbetar drygt 260 personer.Vi håller till i ljusa, moderna lokaler på Brunnsgatan 3 i centrala Stockholm.
Kontaktpersoner på detta företaget
Therese Thunström
Therese Thunström
+46730623372