Översättare - Ref. nr 337/13

Arbetsbeskrivning

Rikspolisstyrelsen söker en översättare till Rikskriminalpolisen, Enheten för internationellt polissamarbete, Internationella sektionen.

Rikspolisstyrelsen har ett nationellt samordningsansvar för landets 21 polismyndigheter. Riksdagen har fattat beslut om att Rikspolisstyrelsen och polismyndigheterna ska samlas i en myndighet 2015 vilket innebär att nuvarande organisation kommer att förändras.

Rikskriminalpolisens enhet för internationellt polissamarbete (IPO) är Sveriges kontaktpunkt för internationell brottsbekämpning genom de nordiska polissambandsmännen samt samarbetsformer som Schengen, Europol och Interpol.

Översättargruppen består av sex medarbetare. Översättarna arbetar i nära samverkan med övriga grupper och funktioner inom IPO. Arbetsuppgifternas styrs av den löpande verksamheten och det är viktigt att notera att översättning sker både till och från gruppens arbetsspråk. Arbetsspråken är svenska, engelska, franska, spanska och tyska. I arbetet används de vanligaste MS Office-programmen, översättningsverktyget Studio 2009 och MultiTerm samt referensmaterial i form av uppslagsverk och ordböcker.

ARBETSUPPGIFTER
-översättning av texter till och från arbetsspråken inom det polisiära-juridiska området
-inhämtning av för översättningen relevant information
-research av ämnet för översättningen och dess terminologi
-efterarbete i form av granskning, omarbetning och redigering

KVALIFIKATIONER
Vi söker dig som har:
-kunskaper i svenska på modersmålsnivå
-mycket goda kunskaper i engelska på modersmålsnivå eller förvärvade via högskolestudier
-mycket goda kunskaper i tyska på modersmålsnivå eller förvärvade via högskolestudier
-akademisk examen med inriktning mot språk, juridik, statsvetenskap eller motsvarande som av arbetsgivaren bedöms som relevant
-dokumenterad erfarenhet av översättning
-mycket god språkkänsla och stilistisk förmåga
-mycket god datorvana
-svenskt medborgarskap

MERITERANDE
Det är meriterande om du har:
-översättarutbildning
-erfarenhet av datorstödd översättning
-översättning av juridiska texter
-erfarenhet av terminologiarbete
-mycket goda kunskaper i något/några av enhetens övriga arbetsspråk

PERSONLIGA EGENSKAPER
Arbetsuppgifterna ställer krav på att du är noggrann och har en känsla för detaljer. Som person har du även en förmåga att arbeta både i grupp och självständigt i ett stundtals högt tempo. Vidare har du mycket god samarbetsförmåga, är kommunikativ och serviceinriktad och genom ditt engagemang och din flexibilitet bidrar du till att utveckla verksamheten.

Stor vikt kommer att läggas på dina personliga egenskaper.

MER OM ANSTÄLLNINGEN OCH ANSÖKAN
Vi ställer höga krav på våra medarbetares säkerhets- och sekretessmedvetenhet. Säkerhetsprövning med registerkontroll enligt säkerhetsskyddslagen genomförs före anställning. Anställningen kräver svenskt medborgarskap.

Vid ansökan kommer dina personuppgifter behandlas enligt personuppgiftslagen. Genom din ansökan samtycker du till behandlingen. Din ansökan är en offentlig handling enligt offentlighetsprincipen.

VILL DU VETA MER?
Besök gärna Polisens webbplats www.polisen.se

Sammanfattning

  • Arbetsplats: RIKSPOLISSTYRELSEN STOCKHOLM
  • 1 plats
  • Tillsvidare
  • Heltid
  • Anställningen inleds med 6 månaders provanställning. Flextid tillämpas.
  • Publicerat: 29 oktober 2013

Liknande jobb


1 november 2024

Översättare, vikariat

Översättare, vikariat

30 september 2024