Tolkbiträden bulgariska och romani

Arbetsbeskrivning

Vår vision - ett mänskligare samhälle.

Linköpings Stadsmission är en ideell förening som arbetar med socialt arbete i olika former för människor i utsatta livssituationer. Gemensamt för alla våra verksamheter är att människan står i fokus och att det är människors behov som styr vår verksamhet. Vi är ca 200 anställa fördelat inom två verksamhetsområden: Sociala företag samt Stöd och behandling.

Crossroads är en verksamhet för utsatta EU-medborgare som består av tre delar - rådgivning, matservering och härbärge. Verksamheten är ett samarbetsprojekt mellan Linköpings Stadsmission, Linköpings kommun, Svenska kyrkan och församlingarna i Linköping.

Nu söker vi tolkbiträden som talar bulgariska eller romani för visstidsanställning vid framför allt Crossroads rådgivning. Även andra tillfällen kan bli aktuella.

Crossroads ger vägledning och rådgivning om hur det svenska samhället fungerar, kontakt med sjukvård och akut tandvård, att söka arbete, m.m. Vi erbjuder också viss hjälp med basbehov, såsom soppkök och härbärge vintertid. Vi behöver tolkar som kan översätta mellan bulgariska/romani och svenska alt engelska. Läs mer om Crossroads på hemsidan.

Arbetsuppgifter
Som tolkbiträde på Crossroads rådgivning är din huvudsakliga uppgift att tolka och översätta från bulgariska/romani till svenska eller engelska mellan klienter och personal/volontärer. Din uppgift är mycket viktig då vår kommunikation med klienterna är helt beroende av våra tolkbiträden. Arbetsuppgifterna varierar men handlar till stor del om att översätta muntligt det som projektledare/rådgivningsansvarig vill förmedla till våra besökare, vilket kan vara information om det svenska samhället eller information om den hjälp vi ger genom de olika verksamheterna. Det kan även innebära att sitta i samtal med klient och personal/volontär för att prata om klientens behov, historia och situation i hemlandet och i Sverige, eller att översätta samtal mellan läkare och klient.
Förutom vid rådgivningskvällarna kan det även förekomma arbetsuppgifter som innebär att du följer med klient under dagtid till sjukbesök, tandläkarbesök eller besök hos myndigheter.

Utbildningsbakgrund och personliga egenskaper
Vi söker dig som talar bulgariska eller romani. Du har minst gymnasiekompetens men vi ser gärna att du har eftergymnasial utbildning inom det beteendevetenskapliga området, dock inget krav.

Vi söker dig som har ett genuint intresse för människor. Som person är du inkännande, tydlig och ansvarsfull. Som tolkbiträde bör du ha förståelse och en ödmjukhet inför målgruppens svåra levnadsförhållanden och utsatthet samtidigt som det är viktigt att du kan sätta gränser. Det är viktigt att du är införstådd och respekterar tolkens uppgift att översätta det som projektledare/rådgivningsansvarig och klient vill förmedla och att själv inte lägga till information, egna åsikter och värderingar i samtalet. Det är viktigt att förhålla sig neutral och opartisk.

Du delar även Stadsmissionens värdegrund - se hemsidan under Om oss

Önskvärt är om du har tidigare kunskap om målgruppen, socialt arbete med hemlösa eller på andra sätt utsatta människor i Sverige och/eller utomlands.

Kontaktpersoner på detta företaget

direktor Lars Linebäck
0730-33 05 75
arbetsledare, Stadsmissionens café Anna Gransö
013-263898
Vision Carolien Beun
013-263888
Vision Annelie Johansson
013-263894
enhetschef Janina Gröndal
0730-451880
tf enhetschef Caroline Karlsson
0705-26 32 26
Sanna Detlefsen

Vision Carolien Beun

områdeschef för stöd och behandling Sanna Detlefsen

enhetschef restauranger och service Janina Gröndal
0730-45 18 80

Sammanfattning

  • Arbetsplats: Linköpings Stadsmission
  • 2 platser
  • 6 månader eller längre
  • Deltid
  • Allmän visstidsanställning vid behov (timlön) vissa torsdagar 17.30-20.30 samt vid behov även dagtid
  • Publicerat: 25 mars 2015

Besöksadress

Ågatan 3
None

Postadress

Box 16
LINKÖPING, 58102

Liknande jobb


Frilans - Tolk på plats i Norrbotten!

Frilans - Tolk på plats i Norrbotten!

29 oktober 2024

TOLKAR I SYRIANSKA I SKÅNE LÄN

TOLKAR I SYRIANSKA I SKÅNE LÄN

28 oktober 2024

TOLKAR I SKÅNE LÄN

TOLKAR I SKÅNE LÄN

28 oktober 2024

TOLKAR I BENGALI OCH ROMANI I SKÅNE LÄN

TOLKAR I BENGALI OCH ROMANI I SKÅNE LÄN

28 oktober 2024